Ой!(オイ):ロシア人が日本人をビビらせる一言
ロシア人「”Ой!” (オイ!)」私「(´;ω;`)何?」
ロシアの街を歩くと、「Ой!」という言葉が聞こえてきます。老いも若きも「Ой!」、男性も女性も「Ой!」と話しています。何も知らずに歩いて、それなりの声の大きさで「Ой!」と聞こえれば、大抵の日本人はビビると思います。想像してみてください。こんな薄暗い町中で、後ろで「Ой!」と聞こえた時の事を。ほぼ全ての日本人は、「何だ?」と思って、後ろを振り向いてしまうと思います。
そもそも”Ой!” (オイ!)の意味は?
“Ой”は、日本語では「あっ!」や「しまった!」という意味です。ロシア人は、以下のタイミングに無意識に発しているようです。
- 何か忘れた時
- 間違えた時(ミスした時)
- 驚いた時
- 相手のミスを茶化す時(この使い方は日本語と同じ)
ロシアの方が日本語で解説している動画もあります。このYouTuber(ロシア)の方は、”Ой”と言うと日本人が困る事に配慮して、「あらー」と言い換えていると説明されています。
他の日本人による”Ой!” (オイ!)の解説
外部の参考サイトとして、以下を示します。内容を読む限り、やはり日本人は、ロシア人の”Ой”に驚くようです。
- https://gogakumania.com/russian/topics
- https://ruslife.net/russian_phrases_of_exasperation/
“Ой Ой Ой!”
ロシア人は、一度に複数回”Ой”という事があります。この使い方は、日本語の「おいおい(おやおや)」に似ています。なんかオイオイ歌っている曲もあります。もうここまで来ると、私には分かりません。
民謡に含まれる”Ой”
ロシアのコサック民謡の”Ой, то не вечер”(ああ、宵にもなっていないのに)に”Ой”が含まれています。「だから何だ」と思われるかもしれません。
ええ、自分の好きなバンドが歌っているので紹介しただけです。
ロシア人と国際結婚した地方エンジニア。
小学〜大学院、就職の全てが新潟。
大学の専攻は福祉工学だったのに、エンジニアとして就職。新卒入社した会社ではOS開発や半導体露光装置ソフトを開発。現在はサーバーサイドエンジニアとして修行中。HR/HM(メタル)とロシア妻が好き。サイトに関するお問い合わせやTwitterフォローは、お気軽にどうぞ。